zhenzhubay.com

珍珠湾全球网

 找回密码
 用户注册

tag 标签: 飞行员

相关日志

分享 有品质、有趣、有腔调、有范儿的男生是什么样的?
热度 4 方枪枪 2016-4-23 11:25
有品质、有趣、有腔调、有范儿的男生是什么样的?
一个论坛讨论: 有品质、有趣、有腔调、有范儿的男生是什么样的? 一些回答挺好玩的,转载一篇。 https://www.zhihu.com/question/21049171#answer-1935852 看到有品质、有趣、有腔调、有范儿几个要求,立马想起了宫崎骏的《红猪》。主角Porco是一战中意大利空军的王牌飞行员,但却被施了魔法变了一头猪。这部电影以水上飞机时代的地中海为舞台,描写了红猪为了荣耀、女友、奖赏,与“空中强盗”搏斗的故事。Porco在电影中既是一个痛苦的人,又是一头快乐的猪。 1、懂生活。 电影开篇是在一个隐蔽的海岛,这里有阳光、烟、收音机、红酒、杂志和咬了一口的苹果。在红猪Porco露出大猪头之前,他有自己的闲适生活。 2、一技之长 Porco是意大利王牌飞行员,飞行与战斗技术地中海第一。红猪的红就是由他的红色飞艇得名。 3、有自己的世界 amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src="https://pic3.zhimg.com/d7240919d99683c850cfed29422706f6_b.jpg" data-rawwidth="1280" data-rawheight="688" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1280" data-original="https://pic3.zhimg.com/d7240919d99683c850cfed29422706f6_r.jpg"amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;如果以飞行作为一种志业,那么大海、蓝天、白云将占据着你的心,伴随着飞行员处事方式与朋友圈。Porco热爱这片天地,按他的话来说「猪不能飞就是普通的猪而已」。 如果以飞行作为一种志业,那么大海、蓝天、白云将占据着你的心,伴随着飞行员处事方式与朋友圈。Porco热爱这片天地,按他的话来说「猪不能飞就是普通的猪而已」。 4、XXXX Porco与吉娜本是老朋友,他们的关系也若即若离,他从来不吐露心声,只会在晚上来到她的饭店,听她唱歌,与她聊天。 5、有钱 能赚钱,会花钱。 6、有故事 amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src="https://pic3.zhimg.com/cdc0b4a6660cacb4913e9e61ad5d122a_b.jpg" data-rawwidth="1280" data-rawheight="688" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1280" data-original="https://pic3.zhimg.com/cdc0b4a6660cacb4913e9e61ad5d122a_r.jpg"amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;三十多岁的Porco在电影中既是一头快乐的猪,又是一个痛苦的人。经历过第一次世界大战,看着战友牺牲;处在战争边缘,而自己小心翼翼的爱情也与友情含混不清。 三十多岁的Porco在电影中既是一头快乐的猪,又是一个痛苦的人。经历过第一次世界大战,看着战友牺牲;处在战争边缘,而自己小心翼翼的爱情也与友情含混不清。 7、长得帅 amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src="https://pic1.zhimg.com/c52c2c9643671fa76d6857fedfe36c78_b.jpg" data-rawwidth="1280" data-rawheight="688" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1280" data-original="https://pic1.zhimg.com/c52c2c9643671fa76d6857fedfe36c78_r.jpg"amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;根据知乎看脸定律补上这条,如果猪头魔咒不解除的话,我们会有多沮丧。 根据看脸定律补上这条,如果猪头魔咒不解除的话,我们会有多沮丧。 同样描绘的是意大利风景,《红猪》不像《教父》那么严肃,我们感受到了更多的是地中海的阳光。《红猪》拥有着最可爱迷人的反派角色。尽管坏人们又穷又小气,整天不洗澡,但他们不是真正的坏人。他们有自己的职业操守,并且遇到女神的时候竟然像孩子般害羞。他们也许没有品质、没有腔调、没有范儿,至少也是有趣的。 amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;img src="https://pic2.zhimg.com/7c0d2b5f39d5b37bb8c92f0af7f4ea8d_b.jpg" data-rawwidth="1280" data-rawheight="688" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1280" data-original="https://pic2.zhimg.com/7c0d2b5f39d5b37bb8c92f0af7f4ea8d_r.jpg"amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt; 而对于Porco,最重要的是他 承认自己是头猪 。他不愿意成为法西斯,宁愿做一头猪,在亚得里亚海过着自由和放荡的生活。猪是没有国家和法律可言的,对于一只猪,人类的纷争没有丝毫的意义。用萨特的观点来说,猪在没有意义的宇宙中生活,灵魂、道德甚至猪的存在本身也没有意义,但猪可以在存在的基础上自我选择,活得精彩。 Porco就是这样一只存在主义的猪,一只高尚的脱离了低级趣味的猪,一只特立独行的猪。我不知道他这样算不算有品质、有趣、有腔调、有范儿,但《红猪》确实是我看过最Man的电影。 大部分人都是从头发多长到穿什么样的衣服,什么样的性格来讲有品质有趣有腔调的男生是怎样的,没太多特别。另一个对这个问题的回答也挺好玩,这网友认为: 个人选择,只吸引与我同类的人,我不想吸引全社会的人,因为我觉得“燕雀安知鸿鹄之志?” 所以有品质有腔调有趣有范没有明确定义。 法国总统说:“能不能这样:把这事稍往后放一放,让我陪 大家去体验另一种生活,让我们放松自己,在黄昏的鸟鸣中看着夜幕降临大地,在银色的月光下听着 怀旧 的音乐,喝着美酒想着你心爱的人……这时你们就会发现,终级真理并不像你们想的那么重要,与你们追求 的虚无飘渺的宇宙和谐之美相比,这样的美更让人陶醉。”   一位物理学家冷冷地说:“所有的生活都 是合理的,我们没必要互相理解。” =============各位觉得,这位法国总统有品味吗?但是他为什么无法 吸引这位物理学家?
3421 次阅读|6 个评论
分享 被中国击落的美军飞行员的故事
热度 1 岳东晓 2015-8-8 08:40
前几天听到那个 S国飞行员的故事 之后,在网上查了下,看到一名叫 Philip E. Smith (飞利浦-史密斯)的美军飞行员的故事,继续追索发现他还写了本书《Journey Into Darkness》,于是从 AMAZON买来--只有旧书 。这本书只有270页,今天很快就看完了。故事相当有趣。 中文资料当然说他是蓄意侵入中国领空 。但从一个美军战俘的眼中看中国,无疑是一个特殊的视角。 根据 史密斯的自述,他家里是伊利诺伊的农民。参加美空军后,成绩优秀,成为美国空军的高级飞行员,甚至知道美国核武器性能。1965年一天,他驾驶 F-104战机起飞去越南北部湾与几架美军飞机会合,执行作战任务,半路仪器失灵。他迷航了,地面雷达找不到他,空中加油机也找不到他。结果他飞到了海南岛附近,不觉之中被中国空军的歼六盯上,他想转身用导弹击落中国歼六,这样就成了击落中国歼六的英雄,但歼六似乎更为灵活,用机炮把他打下。他跳伞落入海中,离海岸才数百米,正好落入一群渔船之间,被渔民给捞了上来。交给附近的解放军哨所,又几经辗转,被送到广州。史密斯失踪后,两名战友开着两架F104去搜寻他,在离海南岛只有几公里的地方飞来飞去(多次进行空中加油),飞回去的时候天色已晚,由于他们平时都是白天作业,第一次晚上活动,结果发现一架飞机的夜航灯不工作,两架飞机快着陆时空中相撞。还好两名飞行员成功跳伞。这一天美军损失了三架 F104. 在广州他受到非常好的待遇,住的地方不错,每天还吃西餐,翻译对他也很 nice 。但他拒绝承认自己有任何罪行,说自己不是间谍,而是美军,只说自己是误入。记者拿了一张歼六拍摄的他飞机被击中的照片采访他,他也拒绝理睬。经过多天的审理后,他被送到北京的一个监狱。 史密斯把自己的监狱生活描述得非常凄惨、孤独,食物很差,给他配的女翻译很凶。但有几点,他从来没有被无辜殴打(见后面),他能跟美国的家人通讯,还能收到家人寄来的包裹(衣服、食物等等),每天都能出去锻炼。关押期间,他父亲与一位姐姐去世了。妻子的信开始是很多抱怨,然后信件越来越少 -- 后来知道是改嫁了。 在监狱里,每天要听英文广播,还要学习毛泽东著作。史密斯说他利用这个机会跟翻译进行辩论,说美国民主自由好。他还写日记,把所有见到的中国的负面的东西都写上。 他还认识了几个其他美国人囚犯,其中两人是被中国抓获的CIA间谍。那两人是朝鲜战争末期被抓,已经被关押10多年了。史密斯书中写到,他认为自己跟那两名CIA 完全不同,那两人确实是从事针对中国的间谍活动被活捉,caught red-handed, 而他无罪,属于战俘,越战结束他就应该被释放。 在监狱中他还经历了文化大革命,有段时间看到很多中国平民被带到监狱,有时听到外面各种喧嚣,后来还听说那个讨厌的女翻译站错队,可能也被关了,他感到幸灾乐祸。到后来,他经常在监狱里反叛,故意挑衅、找看守人员麻烦,被制服并扣上手铐,直到他服帖。这些事,同监狱的一个英国人被释放后绘声绘色的描述了一番。那英国人在伦敦的一份报纸上写了一件事情,某天是每月给犯人发肥皂的时间,结果肥皂没来,于是史密斯大喊大叫,骂骂咧咧,肥皂很快拿来了,堆在一个桌上,囚犯们分别去取,轮到史密斯,他拿着肥皂到处乱扔,结果被拳打脚踢,关回牢房,拷上手铐。这英国人被叫去打扫一片狼藉的过道,说到处是肥皂片,像溜冰场。英国人写到:可怜的史密斯,我看他是奔溃了。史密斯在书中提起怎么开飞机把越南人炸个稀巴烂似乎相当兴奋,在听到美军对北越进行大规模轰炸时非常高兴,但他自己惹事,被扣上手铐,却是非常的抱怨,说这太残酷。后来,他说自己想明白了,自己是阶下囚,还去挑衅看守是不明智的。 尼克松访华后,中美关系改善,他跟其他美国人囚犯还被带着到处看风景,什么长城、十三陵、故宫都去了。1973年,越战结束,在越南的美国战俘被归还。史密斯也被中国宣布将释放。书中有个细节,宣布他将被释放后,翻译找他说,带他去 shopping,他感到不可思议。这时翻译拿出一些美元,原来是他被俘时身上带的现金。读到此处,不能不承认共军纪律严明啊。渔民也好,士兵也罢,都没有拿他身上的财物,而是从海南岛一直带到北京,替他保管着。 之后,史密斯跟另一名被击落的美军飞行员从北京到广州,然后从广州到香港边境,被迅速送到美军在菲律宾的基地。这里他见到了以前的一个战友,刚从越南释放,已经只剩皮包骨头,旁边还有一个人名叫 约翰-麦肯 (John McCain)。原来,这两人被越南人关在一块、苦不堪言,两人在越南人牢笼里没事的时候就经常在讨论在中国被关押的史密斯怎么样了。所以,这时他们一起来看他了。 后来史密斯又重新回到美国空军,1987年才退休。 退休后他被邀请访问中国。经过一番思想斗争,1989年10月他回到了北京,重新到了那个监狱,看了原来自己被关押的牢房。不同的是,那时监狱的囚犯们需要工作--组装自行车。史密斯在想,如果当年他们也有这种活干就好了,就不会那么无聊。然后他到了上海,见到了 击落他的 那位 中国飞行员---高翔 。 人民网对此有相关记载 :【 史密斯问高翔有什么业余爱好时,高翔风趣地说:“我第一是喝酒,第二才是打仗。”史密斯说:“我酒量小,不行!所以才被你打了下来。”】 。书中,史密斯内心愤愤不平,这个中国人击落我成了英雄,而我则成了囚犯,在监狱里呆了7年,否则我的命运好多了。不过他转念一想,如果我击落他,两人命运可能就掉个了。 想到这,史密斯心里总算释然了。 中美和平合作来之不易,应该珍惜啊。 高翔 上图:1973年两名美军飞行员被中国释放,右边是史密斯 史密斯战机被击中的照片 高翔--史密斯握手
个人分类: 随笔|13665 次阅读|1 个评论
分享 刚听到的传奇故事
热度 3 岳东晓 2015-7-31 03:50
刚听到一个传奇故事。主人翁我们且称他为里奇,来自某东欧国家S。里奇说他本来是 Mig-29 飞行员,执行拦截任务。在一次演习中,跟一个新手进行缠斗,两次用激光击中对方,演习快结束时,他决定让这位新手一次,于是减速向下,演习对手从后面追上,用22毫米口径机炮对他开火。他觉得身后一热,座舱被打坏。原来,机械师在演习前忘了把那飞机的弹药取下,换成激光。这时地面命令他跳伞,他认为飞机还能操作,决定把飞机开回。但快到机场时,飞机失控,开始尾旋。此时已经低于安全弹射高度,他虽然弹射出去,但飞机的爆炸中,他几乎成了碎片。身上骨头30多处碎裂。进行一年的康复治疗,依然不能生活自理,两次试图自杀。后来S国把他送到美国治疗了近一年,他自己也顽强锻炼,才恢复得比较好。但他在美国呆过之后,厌倦了以前的军人生活,决定留在美国,不回去了,为此他跟S国扯皮了N年才总算两清。他身上有弹片,卡在脊椎上,医生也不敢取出。只能等身体慢慢排斥。过了多年,有一块很大的弹片被排斥,两个星期前才取了出来。 故事听起来非常传奇。就留给大家进行分析吧。
个人分类: 随笔|5159 次阅读|6 个评论
分享 永遠不要乘坐韓國飛機:本性难移 一个美国飞行教练写在韩亚坠机后 ...
热度 2 天涯过客 2013-8-1 14:09
/redir.php/wxc/news/2013/07/31/2551347.html Low-down on Korean pilots,原文出处pprune.org。删掉一段技术含量过高的文字。希望各位飞友能够对韩国飞行员增加一点直观的认识。 我从美联航波音747-400机长教员的位置上退休后,在波音的子公司Alteon谋了个模拟器教官的职位,训练韩亚的飞行员。我刚到那里的时候真的被震 惊了,绝大多数的飞行员缺乏基本的飞行技术。在韩国一个飞行员不象美国这边一样花上十几二十年从菜鸟升到副驾驶再升到机长,其中一个区别是韩国空军的退役 飞行员晋升机长要快得多;另一个因素是亚洲航空公司的增长比美国快,相应的飞行员晋升也快。在韩亚干了六个月后,我转而训练大韩的飞行员,然后发现这些人 都是一路货,唯一不同的是制服和飞机的颜色。我在韩国工作了五年,虽然我碰到的韩国人大多数很友善,但从工作环境来说那地方真是个地雷阵,不论对韩国人还 是外国人而言。 我最早的发现之一是飞行员们自己搞了一个网站,互相通气培训中发生了什么。我倒不认为公司公开地支持鼓励这种行为,但是一两堂模拟器课程下来,就有一个关 于我 (当然其他教员也跑不了) 的个人数据库:我是怎样上课的,检查的时候喜欢查些什么,什么方面要特别小心等等。我曾经在起飞滑跑速度100节的时候模拟打开后货舱的门,等着学员中断 起飞,然后我在讲评中再指出他们的错误。培训的机型是737NG,很多受训机长是从777或747-400改型号的,他们的老习惯是速度在80节以上时总 警报已经被关闭了。一开始几天,所有学员都中断了起飞;几天后,后来的人全都开了窍一样,按照公司手册继续起飞。当然是他们互相交换了信息,好在这也达到 了我的目的,对培训算是件好事。 用我们这些外国教官,对他们来说是不得已而为之。十来年里连续不断的致命事故 (绝大部分是可以避免的) 使外界注意到韩国恶劣的民航安全记录。FAA,加拿大运输部和欧盟对韩国人发了最后通牒 -- 如果他们不能彻底改变现有的飞行员培训课程,韩国的民航机会被禁止在上述国家领空飞行。于是韩国人聘请了波音和空客的教官来他们的培训中心执教,大韩有一个培训中心,韩亚有另外一个。我在那边的时候(2003 - 2008) 大概有60个外国教员在大韩,40个在韩亚。多数教员来自美国,加拿大,澳大利亚和新西兰,少数来自欧洲和亚洲。波音在新加坡和中国设有培训中心,所以他们也从那边雇一些人过来。 这个办法只是部分有效,并且仍然面临韩国人的抵抗。我已经记不清有多少优秀的教官同事因为坚持正常的考核标准而被解雇了。我说的正常的考核标准是指如下基 本技巧 -- 在晴朗天气,侧风10节的条件下的目视进近。不开玩笑,让他们飞一个目视进近会把他们吓死...他们也有理由被吓死。就像这次的韩亚机组,他们根本就不会 速算距离3英里时高度应该是1000英尺,下降率应该是每分钟600-800英尺。每次培训完之后我都得在培训记录上签名,如果考核时我实在没法让某人过 关,那我别无选择,只能关掉他;我通常一年关掉3-5个人,因此对我的不满和抵抗也越来越强烈。到了第五年,他们终于逮到我了。我关掉了一个极其不称职 的,结果那个家伙是我培训机队的首席检查机长。我下一次回美国的时候,大韩拒绝再帮我延长工作签证。那个被我关掉的家伙通过了第二次考核,继续在那里飞 行,并到处说某某教官太不公平。 这次韩亚在旧金山的事故让我感到愤怒;让我惊讶的是他们出这种事只有一次,如果不采取坚决措施的话,我看这种事故将来还会出很多次。他们已经雇佣一定比例 的外国飞行员来给飞行员队伍注入经验,可是这些外国人不合作的话很可能也会被炒掉。我训练的一个最优秀的学员是个在美国长大和读书的韩国人,他曾经在美国 空军里飞C-141。退役以后他回到韩国加入大韩。我给他做过 737培训,那些课程对他都是小菜一碟。以后好几年我都做他的年度检查,他是个好飞行员。然后这小子试图组织一个飞行员工会,试图让公司严格执行飞行员在 国际航线上的执勤时间限制。 他们把他逮捕下狱,然后炒了他! 韩国人是很聪明的 ,所以我无法理解为什么他们不能飞好飞机。他们会在培训的第一天提前一个小时到达,穿着整齐的三件套,皮鞋擦得锃亮;此时他们已经把整本 的飞行手册都倒背如流了。然而,要运用这些知识对他们来说就是另一码事,很多时候是不可能的任务。侧风着陆对他们中的大多数是解不开的谜团,我从来就没有搞明白这是为什么,不过我起码知道些头绪:首先, 他们的教育体系从入学第一天起就强调死记硬背,死记硬背是最低级的学习方式,而从小到大这样教出来的人只会象机器人一样行动。他们的教育也灌输不要挑战权威,所以尽管有那些座舱资源管理的培训,这一点仍然存在。江山易改,本性难移,三千年的文化没法一夜之间改变 。 其次,在韩国几乎没有民间的飞行活动。买一架塞斯纳学飞行是非法的,只有超轻型飞机和滑翔伞才成。我想他们怕有人从仁川起飞往北35英里,然后第三次世界大战就爆发了。所以他们国家没有从小在机场边长大和飞机打交道的孩子,他们只是从大学里招几个人,把他们送到美国和澳大利亚拿个商业执照。总体说来,他们比那些空军退役飞行员还强些。我本人以前是海军飞行员,所以这实在让我吃惊。我培训的学员里有退役的F-4,F-5, F-15和F-16飞行员,你要他们手动操纵飞机时才发现他们是糟糕的飞行员。怎么会这样! 最后,我提一下他们的所谓飞行经验小时数。 我在韩国也培训过有才华,能独立思考的飞行员,我和其中一些现在仍保持联系。但是,他们是异类,不是常态 。 飞行的自动化是一个世界性的问题。看看那些从美国或澳大利亚拿了个商照,积累了225个飞行小时进入大韩或韩亚的菜鸟飞行员们。每次起飞以后,按照公司的标准操作程序,他接通自动驾驶仪。这是多少实际飞行小时?一分钟而已。然后飞机在自动驾驶仪的操控下飞几个小时,最后在800英尺以下,襟翼和起落架已经放下,由自动油门保持着速度,他解除自动驾驶操纵飞机着陆。这家伙飞一次总共积累了多少实际经验?几分钟而已。当然在越洋的777或747上,飞行小时数的通货膨胀更加厉害。 所以,当我听说一个一万小时飞行经验的韩国机长,在大好的天气条件下从17英里外目视进近,我立时感到毛骨悚然。 最后补上很专业技术的一段文字: 如果你们熟悉波音的玻璃座舱,那你们可能会明白我下面说的东西。那次我给学员一个距离起始进近点15海里的VOR弧进近(顺便说一下,这个是大汗航空定的,我只是执行),之后那个学员要求在起始进近点做两圈的等待航线以设置好他的进近。等他终于建立起信心之后,他要求雷达引导至5边。因为他当时已经在水平导航/垂直导航的航迹上了,他本应可以直接报告他准备好进近,之后我就会给他许可继续至起始进近点后继续进近,之后他本该在CDU上选择退出等待航线之 后继续。所以在他报告之后,我给他航向引导至30度切5边。但不出意料,飞机没有继续进近到最总进近点,而且他根本不明白在他接通了LNAV和VNAV之 后为啥飞机不去截获水平导航的那条洋红色细线。他这么来了3次,之后每次都复飞了,最后他才搞明白,他当前的导航点是在XYZ等待,所以每次他接通水平导航,飞机都会回到起始进近点...飞机也应该这样响应。因为这是检查,所以我不能给他帮助(这个也是他们公司的规定)。而且这个错误只是我在报告里记录的他所犯的半打儿错误里的一个而已,顺便说一下,他在30节正侧风起飞的时候根本不用盘(天气也是大韩设的,跟我没关系)。(David)
5471 次阅读|2 个评论
分享 《8.15原子弹下无冤魂》 - B29飞行员查尔斯·斯韦尼将军1995国会演讲(中英文) ...
热度 6 笼的传人 2013-7-19 15:15
《8.15原子弹下无冤魂》 -B29飞行员查尔斯·斯韦尼将军1995国会演讲 One can only forgive by remembering. And to forget, is to risk repeating history. 只有记忆才能带来真正的原谅,而遗忘就可能冒重复历史的危险。 As the father of ten children and the grandfather of 21, I can state that I am certainly grateful that the war ended when it did. 作为10个孩子的父亲和21个孩子的祖父,我可以表明,我很高兴战争这样结束。 中文版不完整: 我是美国空军退役少将查尔斯`斯韦尼(Charles W.Sweeney)。我是唯一参加了两次对日本原子轰炸的飞行员,在对广岛的轰炸中担任驾驶员蒂贝茨上校的右座领航员,在对长崎的轰炸中任编队指挥员。作为唯一曾参与两次原子弹轰炸的飞行员,我将陈述本人亲身经历的往事。我要强调指出,我所陈述的都是无可争辩的事实,而有些人就是无视这些明显的事实,因为这些事实与他们头脑中的偏见不符。 原子轰炸50周年的此刻,作为经历了那段历史的人们,我要陈述我的思考、观察和结论。我相信杜鲁门总统做出的对日本使用原子弹的决定不仅符合当时的情况,而且具有压倒其它可能选择的道义上的必要性。像我们这一代绝大多数人一样我最不希望发生的一件事就是战争。我们这个民族不是穷兵黩武的骑士我们不渴望那种辉煌。而当我国在大萧条中挣扎时,日本开始了对邻国的征服——弄什么“大东亚共荣圈”。法西斯总打着最漂亮的旗帜去掩饰最卑鄙的阴谋。 这种“共荣”是通过对中国进行残酷的总体战进行的。日本作为一个国家,幻想自己命中注定要统治亚洲,并由此理应据有亚洲的自然资源和广袤土地。日本屠杀无辜的男女和孩子,未有丝毫怜悯和犹豫。在惨绝人寰的南京大屠杀中,数十万手无寸铁的平民被屠杀。这些都是事实。 日本认为美国是阻止其实现在亚洲的“神授”命运的唯一障碍,于是对驻扎珍珠港的太平洋舰队进行了精心策划的偷袭。偷袭时间定于一个星期天的早晨,因为此时行动可以最大限度地摧毁舰队实力、消灭人员,给予美国海军以致命的打击。数千名美国水兵的生命湮灭于仍然沉睡在珍珠港湾底的亚利桑那号战列舰里,其中的许多士兵甚至不清楚为什么受到突然袭击就已死去。战争就这样强加在美国的头上。 科雷希多岛的陷落及随后对盟军战俘的屠杀,驱散了对日军兽性的最后一丝怀疑。即使是在战时,日军的残暴也是令人发指的。巴丹的死亡进军充满恐怖。日本人认为投降是对自身、对家庭、对祖国、对天皇的污辱。他们对自身和对敌人都毫不手软。7000名美军和菲律宾战俘惨遭殴打、枪杀、被刺刀捅死,或惨死于疾病和饥饿。战争末期,日军部队在即将被美军驱赶出马尼拉时对平民展开了大屠杀。这些也都是事实。 随着美国在广阔的太平洋向日本缓慢、艰苦、一步一流血地进军,日本在最大的程度上显示出它是一台冷酷无情、残暴无人性的杀人机器。无论战事是多么令人绝望,无论机会是多么渺茫,无论结果是多么确定,日本人都战至最后一人。为了取得尽可能大的光荣,日军全力以赴去杀死尽可能多的美国人。 美军开进得距日本本土越近,日本人的行为就变得越疯狂。 塞班岛美军阵亡3000人,其中在最后几小时就死了1500人。 硫黄岛美军阵亡6000人,伤21000人。 冲绳岛美军阵亡12000人,伤38000人。 这更是沉重的事实。 卡米卡兹,即“神风敢死队”,驾驶装载炸弹的飞机撞击美国军舰。队员认为这是天上人间至高的光荣,是向神之境界的升华。在冲绳海域,神风敢死队的自杀性攻击要了5000名美国海军军人的命。 日本用言语和行动表明,只要第一个美国人踏上日本本土,他们就处决所有的盟军战俘。日本为大屠杀做了准备,强迫盟军战俘为自己挖掘坟墓。即使在投降后,他们仍然处决了一些战俘。 《波茨坦公告》要求日本无条件投降。日本人认为这是荒唐可笑而不屑考虑的。我们从截获的密码得知,日本打算拖延时间,争取以可接受的条件来谈判投降。 在8月6日之前的几个月里,美国飞机开始轰炸日本本土。一个个日本城市化为火海,成千上万的日本人死去。但日军发誓决不投降。他们准备牺牲自己的人民,以换取他们所理解的光荣和荣誉——不管死多少人。他们拒绝救助平民,尽管我们的飞行员事先已就可能来临的空袭投撒了传单。在一次为期10天的轰炸行动中,东京、名古屋、神户、大阪的许多地方化为灰烬。即使在用原子弹轰炸了广岛之后,日本军部仍然认为美国只有一枚炸弹,日本可以继续坚持。在8月6日之后,他们有3天的时间用于投降,但他们不。只有在长崎受到原子轰炸后,日本天皇才最后宣布投降。即使在这种情况下,军方仍声称他们可以而且应该继续战斗。一个陆军军官团体发起叛乱,试图截获并销毁天皇向日本人宣布投降的诏书。 这些事实有助于说明我们所面临的敌人的本质,有助于认清杜鲁门总统在进行各种选择时所要考虑的背景,有助于理解为什么对日本进行原子轰炸是必要的。像每一个男女军人一样,杜鲁门总统理解这些事实。伤亡不是某种抽象的统计数字,而是惨痛的事实。 原子弹是否结束了战争? 是的。 它们是必须的吗? 对此存在争议。 50年过去了,在某些人看来,日本成为受害者,美军成为凶残成性的征服者和报复者;原子弹的使用是核时代的不正义、不道德的起点。自然,为了支撑这种歪曲,他们必然要故意无视事实或者编造新的材料以证明这种论调。其中最令人吃惊的行径之一,就是否认日军曾进行过大屠杀。 事情怎么会弄成这个样子呢?答案也许会从最近发生的一些事情中找到。 当前关于杜鲁门总统为什么要下达对日本进行原子轰炸的命令的争论,在某些情况下已演变成数字游戏。日本财团在美国策划的“原子轰炸后果”展览显示了卑鄙的修正主义论调,这种论调在史学界引起轩然大波。“原子轰炸后果”展览传递出这样的信息——日本是无辜的受害者,美国是罪恶的侵略者。想象一下如果你的孩子去看展览,他们会留下什么样的印象?他们还会知道事实的真相吗? 在一个全国性的电视辩论中,我听到这样一位所谓的杰出历史学家声称,原子弹是没有必要的,杜鲁门总统是想用原子弹吓唬俄国人,日本本来已经打算投降了。还有些人提出,艾森豪威尔将军曾说过,日本已准备投降,没有必要使用原子弹。然而,基于同样的判断,艾森豪威尔曾严重低估了德国继续战斗的意志,在1944 年就下结论说德国已无力进行攻势作战。这是一个灾难性的错误判断,其结果即是“突出部战役”的失败。是役中数万盟军毫无必要地牺牲了,盟国面临着允许德国拖延战争和有条件投降的风险。一个相当公正的结论是,根据太平洋战争的情况,可以合理地预期日本将是比德国更疯狂的敌人。 最后,有一种理论认为,如果盟军进攻日本本土,我们的伤亡不是100万,而是只要死上46000人就够了。只不过是46000!你能够想象这种论调的冷酷吗?仅46000人,好象这些是无关紧要的美国人的生命。 在此时此刻,我要承认,我不清楚在对日本本土的部队进攻中美军将会伤亡多少人,也没有任何人知道。根据对日本战时行为的判断,我的确认为,一个公正合理的假设是,对日本本土的进攻将是漫长而代价高昂的。根据我们所知道的情况而不是根据某些人无端的臆想,日本不打算无条件投降。 在对硫磺岛这样一个太平洋中8 平方英里的岛礁的进攻中,6000名海军陆战队官兵牺牲,伤亡总数达27000人。对那些认为我们的损失仅是46000人的人,我要问:是哪46000人?谁的父亲?谁的兄弟?谁的丈夫? 是的,我只注意到了美国人的生命。但是,日本的命运掌握造日本人的手中,而美国不是。数以万计的美军部队焦急地在大洋中等待着进攻。他们的命运取决于日本下一步怎么走。日本可以选择在任何时刻投降,但他们选择了等待。而就是日本“无所作为”的时候,随着战事的进行,美军每天伤亡900多人。 我曾听到另一种说法,称我们应该与日本谈判,达成一个日本可以接受的有条件投降。我从来没听任何人提出过与法西斯德国谈判投降。这是一个疯狂的念头,任何有理性的人都不会说出这样的话。与这样一个邪恶的法西斯魔鬼谈判,就是承认其合法性,即使是已经在事实上打败了它。这并不是那个时代空洞的哲学上的原则,而是人类的正义要求,必须彻底、干净地铲除法西斯恶魔的势力,必须粉碎这些邪恶的力量。法西斯的领导者已经无情地打碎了外交的信誉。 为什么太平洋战争的历史这么容易就被遗忘了呢? 也许原因就存在于目前正在进行着的对历史的歪曲,对我们集体记忆的歪曲。在战败50年后,日本领导人轻率地声称他们是受害者,广岛、长崎与南京大屠杀在实质上是一回事! 整整几代日本人不知道他们的国家在第二次世界大战中都干了些什么。这可以理解为什么他们不理解日本为什么要道歉。 与德国认罪的姿态不同,日本坚持认为它没干任何错事,它的行为是受当时局势的拖累。这种态度粉碎了任何真正弥合创伤的希望。 只有记忆才能带来真正的原谅,而遗忘就可能冒重复历史的危险。 通过精心策划的政治公关活动,日本现在建议使用“太平洋胜利日”(VP Day)来取代“对日本胜利日”(VJ Day)这一术语。他们说,这一术语将会使太平洋战争的结束显得不那么特别与日本有关。 有些人可能会提出,这些文字能说明什么呢?对日本胜利,太平洋的胜利,让我们庆祝一个事件,而不是一个胜利。 我要说,话语就是一切。 请庆祝一个事件!类似于庆祝一个商场开业典礼,而不是欢庆战争的胜利。这将分裂整个地球。数以千万计的死者、数以千万计受到身心伤害的人和更多的人将会不知所措。这种对语言的攻击是颠倒历史、混淆是非的工具。文字或话语可以像任何一种武器一样具有毁灭性:黑即白,奴役即自由,侵略即和平! 在某种程度上,通过抹除精确的描述文字而对我们语言所展开的攻击,要比50年前日本对我们进行的真正的侵略更具有危害性,至少在真正的侵略中,敌人是清楚的,威胁是清楚的。 今天日本巧妙地打起种族主义这张牌,以此来宣示其行为的正义性:日本不是进行罪恶的侵略,而只是从白人帝国主义中解放受压迫的亚洲大众。 解放!是的,他们用屠杀“解放”了3000万无辜的亚洲人。我坚信,这3000万无辜的人,他们的家人,他们的后代,永远也不会欣赏日本崇高的行为。 经常有人问我,用原子弹轰炸日本是否是出于报复,是否是蓄意毁灭一个古老而令人尊敬的文明。对此有如下事实: 一,在最初的轰炸目标清单上包括京都。虽然京都也是一个合法的目标,在先前的空袭中未曾予以轰炸,陆军部长史汀生把它从目标清单中去掉了,因为京都是日本的古都,也是日本的文化宗教中心。 二,在战时我们受到严格约束,在任何情况下不得轰炸东京的皇宫,尽管我们很容易识别皇宫并炸死天皇。毕竟我们不是为了报复。我经常想,如果日本有机会轰炸白宫,是否也会像美国这样克制。我认为日本不会。 在此让我澄清一个事实,纠正一个长期以来的偏见,那就是我们故意选择人口密集的城市轰炸。我们要轰炸的每一个目标城市都有重要的军事价值。广岛是日军南方司令部所在地,并集结了实力可观的防御部队。长崎是工业中心,有两个重要的兵工厂。在这两个城市,日本都把兵工厂和部队配置于市区中心。 像在任何一场战争中一样,我们的目标,理所当然的目标,就是胜利。这是一个不可动摇的目标。 我不想否认双方死了许多人,我不为战争的残酷而骄傲或欢乐,我不希望我国或敌国的人民受难。每个生命都是宝贵的。但我的确认为这样一个问题应该去问日本战犯,是他们以日本人民为代价追求自身的辉煌。他们发动了战争,并拒绝停止战争。难道他们不应为所有的苦难、为日本的灾难负最终的责任吗? 也许如果日本人真切地了解过去,认清他们国家在战争中的责任,他们将会看到日本战犯才应负起战争的罪责。日本人民应该给远东人民一个答复,是谁把灾难强加给远东各国,最后强加给日本自己。当然如果我们与日本人一道抹煞历史的真相,那么这一点是永远也做不到的。 若日本不追询并接受真相,日本怎能安心自处,与亚洲邻国、与美国相处?我和部属在执行原子轰炸任务时坚信,我们将结束战争。我们并没有感到高兴。而是一种责任感和使命感,且我们想回到自己的家人身边。 今天,我站在这里作证,并不是庆祝原子弹的使用,而是相反。我希望我的使命是最后一次。我们作为一个民族应该对原子弹的存在感到恐惧。我就感到恐惧。 但这并不意味着回到1945年8月,在战时情况下,在敌人顽固凶残的条件下,杜鲁门总统没有义务使用所有可能的武器结束战争。我同意杜鲁门总统的决定,当时以及现在。战后几年中,有人问杜鲁门总统是否还有其它选择,他响亮地说:没有。接着他提醒提问者:记住,珍珠港的死难者也没有其它选择! 战争总是代价高昂的,正如罗伯特·李将军所说:“战争如此残酷是件好事,否则就会有人喜欢它。”感谢上帝使我们拥有原子武器,而不是日本和德国。科学有其自身的逻辑,迟早会有人设计出原子弹。科学不能被否定。关于制造原子弹是否明智的问题,终将被原子弹已被制造出来这一事实所压倒。 由于德国和日本法西斯被击败,世界变得更好了。日本和美国的年轻人不再相互杀戮,而是生长、成家立业,在和平中生活。作为10个孩子的父亲和21个孩子的祖父,我可以表明,我很高兴战争这样结束。 -------------------------------------------------------------------- (中英文)原子弹下无冤魂:B29飞行员查尔斯·斯韦尼将军1995国会演讲 英文版来源: http://www.archive.org/stream/smithsonianinsti00unit/smithsonianinsti00unit_djvu.txt Fulltext of Charles W. Sweeney's Hearing Before the Committe TESTIMONY OF MAJOR GENERAL CHARLES W. SWEENEY, UNITED STATES AIR FORCE, RETIRED General Sweeney. Thank you, Mr. Chairman, and members of the committee. I am Major General Charles W. Sweeney, United States Air Force, retired. I am the only pilot to have flown on both atomic missions. I flew the instrument plane on the Hiroshima mission, and 3 days later on August 9, 1945 commanded the second atomic mission over Nagasaki. Six days after Nagasaki the Japanese military surrendered and the Second World War came to an end. Fifty years ago millions of my fellow citizens served our country in a time of national crisis — a crisis which engulfed our panel; a crisis in which the forces of fascism were poised to extinguish the democracies of the world. It was a crisis in which the forces of evil were clearly defined, or at least I thought so until last fall when I read the first accounts from the Air Force Association of the proposed script for the exhibit of the Enola Gay at the Smithsonian Institution. It was obvious to me that the Enola Gay was being used to advance a theory about atomic missions and the United States' role in World War II that transformed the Japanese into victims and cast the United States as a vengeful aggressor engaged in a war to destroy an ancient culture. My first reaction was, as you can imagine, personal disbelief. I just could not believe that the Smithsonian, an institution whose very name signifies honesty and integrity in the preservation of American artifacts, could be so wrong. Like the overwhelming majority of my generation I did not want a war. We are not a Nation of warriors. There is no warrior class, no master race, no Samurai. Yet during the years when my generation and our parents were struggling through the Great Depression, the Japanese were engaged in the conquest of their neighbors. That is an unfortunate fact of history. Without the slightest remorse or hesitation the Japanese military slaughtered innocent men, women, and children. In the end, they would kill over 20 million of their Asian neighbors. The sneak attack on Pearl Harbor, timed for Sunday morning to inflict the maximum loss of ships and human life, thrust the United States into a war in the Pacific whose outcome then was far from certain. Seventeen hundred sailors are still entombed in the hull of the U.S.S. Arizona that sits on the bottom of Pearl Harbor. Many, if not all, died without ever knowing why. The fall of Corregidor and the resulting treatment of Allied prisoners of war dispelled any remaining doubt about the inhumaneness of the Japanese army even in the context of war. The Japanese military considered surrender a dishonor to one's self, one's family, one's country, and one's God, and thus they showed no mercy. This was the true nature of the enemy we faced. This was the reality which President Harry Truman confronted as he considered sending yet even more American soldiers, sailors, and airmen into the horror of the war in the Pacific. Declassified transcripts of the secret codes which we had broken during the war and were available to President Truman and his military advisors underscore the Japanese attitude 50 years ago. The transcripts show the Japanese had no intention of surrendering unconditionally. They were stalling for time and fully prepared to continue to sacrifice their own citizens. And as time passed more Americans died. The Japanese military was fully prepared to fight on, even after the Hiroshima mission. In fact, even after the Nagasaki mission, some Japanese military leaders were still advocating fighting on. We know that in a pre-invasion meeting at the White House on June 18, 1945 Admiral William Leahy predicted to President Truman, based on the experience of Iwo Jima and Okinawa, 30 to 35 percent of the 770,000-man invasion force would be killed or wounded in the first 30 days of an invasion of the Japanese mainland. That calculates out to about a quarter of a million American men. President Truman remarked that the invasion would create another Okinawa from one end of Japan to the other; one of the most horrendous battles we ever fought. Now it would be expanded the whole length of Kyushu, the southern island of the four main islands of Japan. The Joint Chiefs of Staff agreed. General MacArthur's chief surgeon. Brigadier General Guy Dennett, estimated that in the 120-day campaign to invade and occupy only the island of Kyushu, 395,000 casualties would be sustained. For President Truman, for me and for my crew, the probability of so many casualties was not an abstraction but a sobering reality. The world is a better place because German and Japanese fascism failed to conquer. Japan and Germany are better places because we were benevolent in our victory. The youth of Japan and the United States, spared from further needless slaughter, went on to live and have families and grow old. Today millions of people in America and Japan are alive because we ended the war when we did. This is not to celebrate the use of atomic weapons. Quite the contrary. It is my fervent hope that my mission is the last such mission ever flown. But that does not mean that back in 1945, given the events of the war and the recalcitrance of our enemy. President Truman was not obliged to use all the weapons at his disposal to end the war. Now, 50 years later after their defeat, some Japanese officials claim they were the victims, ignoring the clear evidence of their own brutality and mind set. Incredibly, how can any American academic support such a proposition, thus aiding and giving support to a 50-year attempt by the Japanese to rewrite their own history and ours in the process. Such an effort to rewrite history does a disservice to both countries. There is an entire generation of Japanese who do not know the full extent of their country's conduct during World War II. By forgetting our own history we contribute to Japanese amnesia, to the detriment of both nations. Unlike the Germans who acknowledge their guilt, the Japanese persist in the fiction that they did nothing wrong. That they were the victims of circumstances. This only forecloses any genuine prospect that the deep wounds suffered by both nations can be healed. We must know and remember history. I have always had the utmost respect for the Smithsonian Institution and its mission. I do not understand how it could have planned to so unfairly mistreat the United States' role in World War II, to denigrate the bravery of our American soldiers, sailors, and airmen and the courage of President Truman. By canceling the proposed exhibit and simply displaying the Enola Gay, has the truth won out? Maybe not. Maybe this exhibit reveals a deeper problem. Imagine taking your children or grandchildren to the original proposed exhibit. Would they learn of the sacrifices their fathers and grandfathers endured in that war in the Pacific so that all of us could be free in 1995, free to visit the Smithsonian or anywhere else we choose? Would they understand the important historical context which led the President of the United States to make the decision to end that brutal conflict using all the weapons at his disposal? I think not. In the end, what would our children and grandchildren think that their country stood for? In trying to understand the reason why the Smithsonian did this I certainly do not get any clue from the stated reason the director gave for canceling the proposed exhibit. As I recall, he said the Smithsonian realized that it had been too ambitious by combining a highly emotional commemorative event for veterans with an historical analysis. This reason is at best condescending to the veterans. I suggest that the forces behind the revisionism of our history at the Smithsonian were flat out wrong in their analysis, and they should have said so. The soul of a nation, its essence, is its history. It is that collective memory which defines what each generation thinks and believes about itself and its country. For this reason the facts must always be preserved. This does not mean debate should be stifled. It does mean that any debate must be founded upon a recognition of all the facts. At the Smithsonian there was an absence of some rather basic facts and a conclusion which was unsupported by those basic facts. My fellow veterans and I were impelled to ask how could the Smithsonian have been so terribly wrong about the true nature and meaning of the war in the Pacific and the atomic missions? Fortunately, this threat to our national identity was aired out in the open because the proposed exhibit of the Enola Gay was so devoid of factual support. Other historic events may be too subtle to be seen as clearly. Certainly the country was fortunate that millions of veterans of the war, and citizens of the United States who are not necessarily veterans, were still alive to report on what really happened. I might point to one specific class of Americans, and they are the ones whose husbands, sons, loved ones were poised to conduct, to participate in that invasion. So I come before this committee to ask you as Members of Congress to do all in your power to protect and preserve the integrity of the process by which our national identity is formed and debated. Our history is a precious asset. In a free society such as ours there must always be an ongoing debate about who we are and what we stand for. The key question, however, is what role is appropriate for the Smithsonian in this ongoing debate and what process is to be employed in making decisions about historic interpretation at the Smithsonian? Of course, this assumes that the Smithsonian should expand its role beyond the preservation and exhibition of significant American artifacts — American artifacts. The fact that you are holding these hearings is an encouraging sign for many Americans that such an inquiry will prevent future attempts to revise, rewrite, or slant our historical record in any way by any Government-supported agency. I would like to ask this committee to help the American people understand how the decisions as to what history the Smithsonian will display are made. Are these decisions based on ideology or some agenda, or are they the product of careful review and presentation of historical facts? The issue is not that a group of pesky, aging veterans raised questions about a proposed exhibit. The issue is one of trust. Can the American people trust the Smithsonian ever again to be objective and unencumbered by ideology? This is an important debate and I thank this committee for holding these hearings. Thank you, Mr. Chairman. Statement OF Major General Charles W. Sweeney, USAF (Ret.) I am Maj. Gen. Charles W. Sweeney, United States Air Force, Retired. I am the only pilot to have flown on both atomic missions. I flew the instrument plane on the right wing of General Paul Tibbets on the Hiroshima mission and 3 days later, on August 9, 1945, commanded the second atomic mission over Nagasaki. Six days after Nagasaki the Japanese military surrendered and the Second World War came to an end. The soul of a nation, its essence, is its history. It is that collective memory which defines what each generation thinks and believes about itself and its country. In a free society, such as ours, there is always an ongoing debate about who we are and what we stand for. This open debate is in fact essential to our freedom. But to have such a debate we as a society must have the courage to consider all of the facts available to us. We must have the courage to stand up and demand that before any conclusions are reached, those facts which are beyond question are accepted as part of the debate. As the 50th anniversary of the Hiroshima and Nagasaki missions approaches, now is an appropriate time to consider the reasons for Harry Truman's order that these missions be flown. We may disagree on the conclusion, but let us at least be honest enough to agree on basic facts of the time, the facts that President Truman had to consider in making a difficult and momentous decision. As the only pilot to have flown both missions, and having commanded the Nagasaki mission, I bring to this debate my own eyewitness account of the times. I underscore what I believe are irrefutable facts, with full knowledge that some opinion makers may cavalierly dismiss them because they are so obvious — because they interfere with their preconceived version of the truth, and the meaning which they strive to impose on the missions. This evening, I want to offer my thoughts, observations, and conclusions as someone who lived this history, and who believes that President Truman's decision was not only justified by the circumstances of his time, but was a moral imperative that precluded any other option. Like the overwhelming majority of my generation the last thing I wanted was a war. We as a nation are not warriors. We are not hell-bent on glory. There is no warrior class — no Samurai — no master race. This is true today, and it was true 50 years ago. While our country was struggling through the great depression, the Japanese were embarking on the conquest of its neighbors — the Greater East Asia Co-Pros- perity Sphere. It seems fascism always seeks some innocuous slogan to cover the most hideous plans. This Co-Prosperity was achieved by waging total and merciless war against China and Manchuria. The Japanese, as a nation, saw itself as destined to rule Asia and thereby possess its natural resources and open lands. Without the slightest remorse or hesitation, the Japanese Army slaughtered innocent men, women and children. In the infamous Rape of Nanking up to 300,000 unarmed civilians were butchered. These were criminal acts. THESE ARE FACTS. In order to fulfill its divine destiny in Asia, Japan determined that the only real impediment to this goal was the United States. It launched a carefully conceived sneak attack on our Pacific fleet at Pearl Harbor. Timed for a Sunday morning it was intended to deal a death blow to the fleet by inflicting the maximum loss of ships and human life. 1,700 sailors are still entombed in the hull of the U.S.S. Arizona that sits on the bottom of Pearl Harbor. Many if not all, died without ever knowing why. Thus was the war thrust upon us. The fall of Corregidor and the resulting treatment of Allied prisoners of war dispelled any remaining doubt about the inhumaneness of the Japanese Army, even in the context of war. The Bataan Death March was horror in its fullest dimension. The Japanese considered surrender to be dishonorable to oneself, one's family, one's country and one's god. They showed no mercy. Seven thousand American and Filipino POW's were beaten, shot, bayonetted or left to die of disease or exhaustion. THESE ARE FACTS. As the United States made its slow, arduous, and costly march across the vast expanse of the Pacific, the Japanese proved to be a ruthless and intractable killing machine. No matter how futile, no matter how hopeless the odds, no matter how certain the outcome, the Japanese fought to the death. And to achieve a greater glory, they strove to kill as many Americans as possible. The closer the United States came to the Japanese mainland, the more fanatical their actions became. Saipan — 3,100 Americans killed, 1,500 in the first few hours of the invasion Iwo Jima — 6,700 Americans killed, 25,000 wounded Okinawa — 12,500 Americans killed, total casualties, 35,000 These are facts reported by simple white grave markers. Kamikazes. The literal translation is DIVINE WIND. To willingly dive a plane loaded with bombs into an American ship was a glorious transformation to godliness — there was no higher honor on heaven or earth. The suicidal assaults of the Kamikazes took 5,000 American Navy men to their deaths. The Japanese vowed that, with the first American to step foot on the mainland, they would execute every Allied prisoner. In preparation they forced the POW's to dig their own graves in the event of mass executions. Even after their surrender, they executed some American POW's. THESE ARE FACTS. The Potsdam Declaration had called for unconditional surrender of the Japanese Armed Forces. The Japanese termed it ridiculous and not worthy of consideration. We know from our intercepts of their coded messages, that they wanted to stall for time to force a ne gotiated surrender on terms acceptable to them. For months prior to August 6, American aircraft began dropping fire bombs upon the Japanese mainland. The wind created by the firestorm from the bombs incinerated whole cities. Hundreds of thousands of Japanese died. Still the Japanese military vowed never to surrender. They were prepared to sacrifice their own people to achieve their visions of glory and honor — no matter how many more people died. They refused to evacuate civilians even though our pilots dropped leaflets warning of the possible bombings. In one 3-day period, 34 square miles of Tokyo, Nagoya, Kobe and Osaka were reduced to rubble. THESE ARE FACTS. And even after the bombing of Hiroshima, Tojo, his successor Suzuki, and the military clique in control believed the United States had but one bomb, and that Japan could go on. They had 3 days to surrender after August 6, but they did not surrender. The debate in their cabinet at times became violent. Only after the Nagasaki drop did the Emperor finally demand surrender. And even then, the military argued they could and should fight on. A group of Army officers staged a coup and tried to seize and destroy the Emperor's recorded message to his people announcing the surrender. THESE ARE FACTS. These facts help illuminate the nature of the enemy we faced. They help put into context the process by which Truman considered the options available to him. And they help to add meaning to why the missions were necessary. President Truman understood these facts as did every service man and woman. Casualties were not some abstraction, but a sobering reality. Did the atomic missions end the war? Yes . . . they . . . did. Were they necessary? Well that's where the rub comes. With the fog of 50 years drifting over the memory of our country, to some, the Japanese are now the victims. America was the insatiable, vindictive aggressor seeking revenge and conquest. Our use of these weapons was the unjustified and immoral starting point for the nuclear age with all of its horrors. Of course, to support such distortion, one must conveniently ignore the real facts or fabricate new realities to fit the theories. It is no less egregious than those who today deny the Holocaust occurred. How could this have happened? The answer may lie in examining some recent events. The current debate about why President Truman ordered these missions, in some cases, has devolved to a numbers game. The Smithsonian in its proposed exhibit of the Enola Gay revealed the creeping revisionism which seems the rage in certain historical circles. That exhibit wanted to memorialize the fiction that the Japanese were the victims — we the evil aggressor. Imagine taking your children and grandchildren to this exhibit. What message would they have left with? What truth would they retain? What would they think their country stood for? And all of this would have occurred in an American institution whose very name and charter are supposed to stand for the impartial preservation of significant American artifacts. By cancelling the proposed exhibit and simply displaying the Enola Gay, has truth won out? Maybe not. In one nationally televised discussion, I heard a so-called prominent historian argue that the bombs were not necessary. That President Truman was intent on intimidating the Russians. That the Japanese were ready to surrender. The Japanese were ready to surrender? Based on what? Some point to statements by General Eisenhower years after the war that Japan was about to fall. Well, based on that same outlook Eisenhower seriously underestimated Germany's will to fight on and concluded in December, 1944 that Germany no longer had the capability to wage offensive war. That was a tragic miscalculation. The result was the Battle of the Bulge, which resulted in tens of thousands of needless Allied casualties and potentially allowed Germany to prolong the war and force negotiations. Thus the assessment that Japan was vanquished may have the benefit of hindsight rather than foresight. It is certainly fair to conclude that the Japanese could have been reasonably expected to be even more fanatical than the Germans based on the history of the war in the Pacific. And, finally, a present-day theory making the rounds espouses that even if an invasion had taken place, our casualties would not have been a million, as many believed, but realistically only 46,000 dead. ONLY 46,000! Can you imagine the callousness of this line of argument? ONLY 46,000 — as if this were some insignificant number of American lives. Perhaps these so-called historians want to sell books. Perhaps they really believe it. Or perhaps it reflects some self-loathing occasioned by the fact that we won the war. Whatever the reason, the argument is flawed. It dissects and recalculates events ideologically, grasping at selective straws. Let me admit right here, today, that I don't know how many more Americans would have died in an invasion— AND NEITHER DOES ANYONE ELSE! What I do know is that based on the Japanese conduct during the war, it is fair and reasonable to assume that an invasion of the mainland would have been a prolonged and bloody affair. Based on what we know — not what someone surmises — the Japanese were not about to unconditionally surrender. In taking Iwo Jima, a tiny 8 square mile lump of rock in the ocean, 6,700 marines died — total casualties over 30,000. But even assuming that those who now KNOW our casualties would have been ONLY 46,000, I ask: Which 46,000 were to die? Whose father? Whose brother? Whose husband? And, yes, I am focusing on American lives. The Japanese had their fate in their own hands, we did not . Hundreds of thousands of American troops anxiously waited at staging areas in the Pacific dreading the coming invasion, their fate resting on what the Japanese would do next. The Japanese could have ended it at any time. They chose to wait. And while the Japanese stalled, an average of 900 more Americans were killed or wounded each day the war continued. I've heard another line of argument that we should have accepted a negotiated peace with the Japanese on terms they would have found acceptable. I have never heard anyone suggest that we should have negotiated a peace with Nazi Germany. Such an idea is so outrageous, that no rational human being would utter the words. To negotiate with such evil fascism was to allow it even in defeat a measure of legitimacy. This is not just some empty philosophical principal of the time — it was essential that these forces of evil be clearly and irrevocably defeated — their demise unequivocal. Their leadership had forfeited any expectation of diplomatic niceties. How is it, then, that the history of the war in the Pacific can be so soon forgotten? The reason may lie in the advancing erosion of our history, of our collective memory. Fifty years after their defeat, Japanese officials have the temerity to claim they were the victims. That Hiroshima and Nagasaki were the equivalent of the Holocaust. And, believe it or not, there are actually some American academics who support this analogy, thus aiding and giving comfort to a 50-year attempt by the Japanese to rewrite their own history, and ours in the process. There is an entire generation of Japanese who do not know the full extent of their country's conduct during World war II. This explains why they do not comprehend why they must apologize — #8226; for the Korean comfort women, #8226; for the Medical experimentation on POW's which match the horror of those conducted by the Nazi's, #8226; for the plans to use biological weapons against the United States by infecting civilian populations on the West Coast, #8226; for the methodical slaughter of civilians, #8226; and for much more. In a perverse inversion, by forgetting our own history, we contribute to the Japanese amnesia, to the detriment of both our nations. Unlike the Germans who acknowledged their guilt, the Japanese persist in the fiction that they did nothing wrong, that they were trapped by circumstances. This only forecloses any genuine prospect that the deep wounds suffered by both nations can be closed and healed. One can only forgive by remembering. And to forget, is to risk repeating history. The Japanese in a well orchestrated political and public relations campaign have now proposed that the use of the term "V-J Day" be replaced by the more benign "Victory in the Pacific Day". How convenient. This they claim will make the commemoration of the end of the war in the Pacific less "Japan specific." An op-ed piece written by Dorothy Rabinowitz appearing in the April 5 Wall Street Journal accurately sums up this outrage: The reason it appears, is that some Japanese find the reference disturbing — and one can see why. The term, especially the "J" part, does serve to remind the world of the identity of the nation whose defeat millions celebrated in August 1945. In further deference to Japanese sensitivities, a U.S. official (who wisely chose to remain unidentified) also announced, with reference to the planned ceremonies. that "our whole effort in this thing is to commemorate an event, not celebrate a victory." Some might argue so what's in a word — Victory over Japan, Victory in the Pacific — Let's celebrate an event, not a victory. I say everything is in a word. Celebrate an EVENT! Kind of like celebrating the opening of a shopping mall rather than the end of a war that engulfed the entire Earth — which left countless millions dead and countless millions more physically or mentally wounded and countless more millions displaced. This assault on the use of language is Orwellian and is the tool by which history and memory are blurred. Words can be just as destructive as any weapon. Up is Down. Slavery is Freedom. Aggression is Peace. In some ways this assault on our language and history by the elimination of accurate and descriptive words is far more insidious than the actual aggression carried out by the Japanese 50 years ago. At least then the threat was clear, the enemy well defined. Today the Japanese justify their conduct by artfully playing the race card. They were not engaged in a criminal enterprise of aggression. No, Japan was simply liberating the oppressed masses of Asia from WHITE Imperialism. Liberation!!! Yes, they liberated over 20 million innocent Asians by killing them. I'm sure those 20 million, their families and the generations never to be, appreciate the noble effort of the Japanese. I am often asked was the bomb dropped for vengeance, as was suggested by one draft of the Smithsonian exhibit. That we sought to destroy an ancient and honorable culture. Here are some more inconvenient facts. One, on the original target list for the atomic missions Kyoto was included. Although this would have been a legitimate target, one that had not been bombed previously. Secretary of State Henry Stimson removed it from the list because it was the ancient capital of Japan and was also the religious center of Japanese culture. Two, we were under strict orders during the war that under no circumstances were we to ever bomb the Imperial Palace in Tokyo, even though we could have easily leveled it and possibly killed the Emperor. So much for vengeance. I often wonder if Japan would have shown such restraint if they had the opportunity to bomb the White House. I think not. At this point let me dispel one of many longstanding myths that our targets were intended to be civilian populations. Each target for the missions had significant military importance — Hiroshima was the headquarters for the southern command responsible for the defense of Honshu in the event of an invasion and it garrisoned seasoned troops who would mount the initial defense. Nagasaki was an industrial center with the two large Mitsubishi armaments factories. In both Hiroshima and Nagasaki the Japanese had integrated these industries and troops right in the heart of each city. As in any war our goal was, as it should be, to win. The stakes were too high to equivocate. I am often asked if I ever think of the Japanese who died at Hiroshima and Nagasaki? I do not revel in the idea that so many on both sides died, not only at those two places but around the world in that horrible conflict. I take no pride or pleasure in the brutality of war whether suffered by my people or those of another nation. Every life is precious. But it does seem to me such a question is more appropriately directed to the Japanese war lords who so willingly offered up their people to achieve their visions of greatness. They who started the war and then stubbornly refused to stop it must be called to account. Don't they have the ultimate responsibility for all the deaths of their countrymen? Perhaps if the Japanese came to grips with their past and their true part in the war they would hold those Japanese military leaders accountable. The Japanese people deserve an answer from those that brought such misery to the nations of the Far East and ultimately to their own people. Of course this can never happen if we collaborate with the Japanese in wiping away the truth. How can Japan ever reconcile with itself and the United States if they do not demand and accept the truth? My crew and I flew these missions with the belief that they would bring the war to an end. There was no sense of joy. There was a sense of duty and commitment that we wanted to get back to our families and loved ones. Today millions of people in America and in southeast Asia are alive because the war ended when it did. I do not stand here celebrating the use of nuclear weapons. Quite the contrary. I hope that my mission is the last such mission ever flown. We as a nation can abhor the existence of nuclear weapons. I certainly do. But that does not then mean that, back in August of 1945, given the events of the war and the recalcitrance of our enemy. President Truman was not obliged to use all the weapons at his disposal to end the war. I agreed with Harry Truman then, and I still do today. Years after the war Truman was asked if he had any second thoughts. He said emphatically, "No." He then asked the questioner to remember the men who died at Pearl Harbor who did not have the benefit of second thoughts. In war the stakes are high. As Robert E. Lee said, "it is good that war is so horrible, or we might grow to like it." I thank God that it was we who had this weapon and not the Japanese or the Germans. The science was there. Eventually someone would have developed this weapon. Science can never be denied. It finds a way to self-fulfillment. The question of whether it was wise to develop such a weapon would have eventually been overcome by the fact that it could be done. The Soviets would have certainly proceeded to develop their own bomb. Let us not forget that Joseph Stalin was no less evil than Tojo or his former ally Adolf Hitler. At last count, Stalin committed genocide on at least 20 million of his own citizens. The world is a better place because German and Japanese fascism failed to conquer the world. Japan and Germany are better places because we were benevolent in our victory. The youth of Japan and the United States, spared from further needless slaughter, went on to live and have families and grow old. As the father of ten children and the grandfather of 21, I can state that I am certainly grateful that the war ended when it did. I do not speak for all veterans of that war. But I believe that my sense of pride in having served my country in that great conflict is shared by all veterans. This is why the truth about that war must be preserved. We veterans are not shrinking violets. Our sensibilities will not be shattered in intelligent and controversial debate. We can handle ourselves. But we will not, we cannot allow armchair second guessers to frame the debate by hiding facts from the American public and the world. I have great faith in the good sense and fairness of the American people to consider all of the facts and make an informed judgment about the war's end. This is an important debate. The soul of our nation, its essence, its history, is at stake.
16707 次阅读|5 个评论

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-5-30 03:34 , Processed in 0.052522 second(s), 12 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部